"at your best" in Japanese
絶好調でベストな状態で
Definition
自分の持つ能力や魅力が最大限に発揮されている状態や、調子が一番良いとき。
Usage Notes (Japanese)
『あなたが絶好調だね』『朝は一番調子がいい』など、ほめ言葉や比較の表現としてよく使われます。身体的、精神的、感情的なピークに言及します。
Examples
You are at your best when you are confident.
自信があるとき、あなたは**絶好調で**いられる。
Athletes train hard to be at their best for competitions.
アスリートは大会で**絶好調で**いるために一生懸命トレーニングします。
I feel at my best in the morning.
朝は**ベストな状態で**いられると感じます。
Wow, you really are at your best tonight!
すごい、今夜は本当に**絶好調で**すね!
I'm not at my best when I don't get enough sleep.
十分な睡眠が取れないと**ベストな状態で**いられません。
She was truly at her best during that performance; everyone was amazed.
あのパフォーマンスで彼女は本当に**絶好調で**、みんなが驚きました。