"at first blush" in Chinese (Simplified)
乍看之下
Definition
用于表示乍一看某事似乎是真的,但还没有了解全部细节。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
较为正式,常见于书面语或正式场合。强调初步判断,往往接下来会进行深入分析。类似于“乍一看”但更文学性。
Examples
At first blush, the answer seems simple.
**乍看之下**,答案似乎很简单。
The idea was good at first blush.
这个想法**乍看之下**不错。
At first blush, it looks like rain today.
**乍看之下**,今天好像会下雨。
At first blush, he seemed trustworthy, but later I found out the truth.
**乍看之下**,他看起来很可靠,但后来我才知道真相。
Everything seemed perfect at first blush, but we missed some important details.
一切**乍看之下**都很完美,但我们忽略了一些重要细节。
I thought at first blush that she didn't like me, but I was wrong.
我**乍看之下**以为她不喜欢我,其实我错了。