"as it goes" in Korean
그런대로지금 상황상
Definition
현재 상태를 설명할 때 쓰이며, 일이 평범하게 진행되고 있다는 의미가 많다.
Usage Notes (Korean)
비공식적, 구어에서 자주 쓰이며 문장 끝에 오는 경우가 많음. 상황을 받아들이는 뉘앙스. 'as it were'와는 의미가 다르니 혼동하지 말 것.
Examples
Work is busy, but that's just as it goes.
일이 바쁘지만, 뭐 **그런대로**죠.
Sometimes you win, sometimes you lose, that's as it goes.
가끔 이기고 가끔 지는 것, 뭐 **지금 상황상** 그래요.
Life isn't always easy, but that's as it goes.
인생이 항상 쉽지는 않지만, 뭐 **그런대로**죠.
"How's your new job?" "Stressful, but that's just as it goes sometimes."
"새로운 일 어때요?" "스트레스 받긴 해도, 가끔은 **그런대로**요."
He didn't get the promotion, but that's as it goes in big companies.
승진을 못 했지만, 대기업에서는 **그런대로**죠.
"Well, that's as it goes—you can't plan for everything."
"뭐, **그런대로**죠—모든 걸 계획할 순 없잖아요."