"are your ears burning" in Chinese (Simplified)
你耳朵发烧了吗?你耳朵发热了吗?
Definition
一种俏皮的方式询问某人是否知道别人正在谈论他,通常是因为刚才有人提到他。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个表达总是非正式的,带有玩笑意味。在谈到不在场的某人后使用,并非真的耳朵发热。可用诙谐方式回应,如“是谁在讲我?”
Examples
Are your ears burning? We were just talking about you!
**你耳朵发烧了吗**?我们刚刚在谈论你!
If your ears are burning, someone must be mentioning you.
如果**你耳朵发热了**,一定有人在提你。
He smiled and asked, 'Are your ears burning?'
他笑着问:“**你耳朵发烧了吗**?”
We said so many nice things about you—were your ears burning?
我们说了你好多好话,**你耳朵发热了吗**?
Just as we mentioned her, she walked in. I asked, 'Are your ears burning?'
我们刚提到她,她就走进来了。我问:“**你耳朵发烧了吗**?”
'Are your ears burning?'—you must have a sixth sense for knowing when people are gossiping about you.
“**你耳朵发烧了吗**?”—你肯定有第六感,知道别人什么时候在议论你。