"amenable" in Japanese
従順な柔軟な法的責任がある
Definition
提案や助言、指示などを素直に受け入れる態度。状況によっては法的責任を負う意味もある。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスや法律、学術的な文脈でよく使われます。「amenable to suggestion」「amenable to change」は新しい提案や変化に前向きな意味。法的な責任を指すこともあり。
Examples
She is always amenable to trying new foods.
彼女はいつも新しい料理を試すことに**従順**です。
The company was amenable to changes in the contract.
会社は契約の変更に**柔軟**でした。
Are you amenable to my suggestion?
私の提案に**従順**ですか?
My kids are more amenable after a good meal.
うちの子たちはご飯のあとにもっと**従順**になります。
The manager was surprisingly amenable to taking time off.
マネージャーは休暇を取ることに意外と**柔軟**だった。
Some people are just not amenable to advice, no matter what you say.
どう言っても**助言を受け入れない**人もいます。