Herhangi bir kelime yazın!

"all over the map" in Japanese

まとまりがないバラバラ支離滅裂

Definition

話や考えがまとまらず、いろいろな方向に広がっている様子を表します。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話でよく使い、会議や雑談がテーマを頻繁に変えるときなどに利用されます。気分や行動が落ち着かない場合にも使います。

Examples

His ideas were all over the map in the meeting.

会議で彼のアイデアは**まとまりがなかった**。

The discussion was all over the map.

議論は**バラバラ**だった。

Her moods are all over the map these days.

最近彼女の気分は**支離滅裂だ**。

Sorry, my thoughts are all over the map today—I'm tired.

ごめん、今日は考えが**まとまらない**、疲れているんだ。

The team's plan was all over the map, so nothing got done.

チームの計画は**まとまらず**、何も進まなかった。

He kept changing topics—his story was all over the map.

彼は話題を何度も変えて、話が**バラバラ**だった。