"all hell broke loose" in Japanese
大騒ぎになった修羅場になった
Definition
この表現は、状況が突然めちゃくちゃになったり、混乱状態になったことを意味します。
Usage Notes (Japanese)
主に会話や物語で使われ、フォーマルな文書では使いません。突然の大混乱に使われる比喩的な表現です。「地獄」の意味は含みません。
Examples
When the teacher left the classroom, all hell broke loose.
先生が教室を出た途端、**大騒ぎになった**。
As soon as the fire alarm rang, all hell broke loose in the building.
火災報知器が鳴った瞬間、建物の中は**修羅場になった**。
When the dog got loose at the party, all hell broke loose.
パーティーで犬が逃げた途端に**大騒ぎになった**。
We were having a quiet dinner, then someone spilled wine and all hell broke loose.
静かに夕食をとっていたら、誰かがワインをこぼして**大騒ぎになった**。
The moment the manager announced layoffs, all hell broke loose in the office.
マネージャーがリストラを発表した瞬間、オフィスに**修羅場が訪れた**。
I tried to fix the printer, but instead all hell broke loose and now nothing works.
プリンターを直そうとしたら、逆に**修羅場になって**何も動かなくなった。