"a tough cookie" in Japanese
タフな人打たれ強い人
Definition
困難に負けず、強い意志で物事に立ち向かう人を指す表現です。時に簡単にだまされない人にも使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使い、とくに誰かの心の強さや粘り強さをほめる時に用います。物や状況には使いません。
Examples
My grandmother is a tough cookie. She never gives up.
私の祖母は**タフな人**です。絶対にあきらめません。
Lisa is a tough cookie—she passed all her exams even when she was sick.
リサは**タフな人**で、病気でも全ての試験に合格しました。
He may look quiet, but he's a tough cookie when things get hard.
彼は静かに見えるけど、困難な時は**タフな人**なんです。
Don't mess with her—she's a tough cookie, trust me.
彼女に手を出さない方がいいよ—彼女は**タフな人**だから、本当に。
After everything she’s been through, it’s clear she’s a tough cookie.
彼女が経験したことを考えると、彼女は**タフな人**だとわかります。
You have to be a tough cookie to survive in that business.
その業界で生き残るには、**打たれ強い人**でなければなりません。