"a tough break" in Portuguese (BR)
Definition
Expressão informal para descrever uma situação infeliz ou de azar, especialmente quando algo ruim acontece de repente.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Muito informal, usada para mostrar empatia após um azar. É comum no inglês falado e não deve ser usada para tragédias sérias. Lembra 'que pena' ou 'que azar'.
Examples
Losing your wallet was a tough break.
Perder a carteira foi **um golpe difícil**.
Not getting the job is a tough break.
Não conseguir o emprego é **má sorte**.
Missing the bus was a tough break this morning.
Perder o ônibus hoje de manhã foi **má sorte**.
That's a tough break, but you'll bounce back soon.
Isso foi **um golpe difícil**, mas você vai se levantar logo.
You trained so hard—what a tough break to get injured now.
Você treinou tanto—que **má sorte** se machucar agora.
Sometimes life gives you a tough break, but don't give up.
Às vezes, a vida te dá **um golpe difícil**, mas não desista.