Herhangi bir kelime yazın!

"a rain check" in Spanish

postergarposponerdejar para otra ocasión

Definition

Esta expresión se utiliza para rechazar cortésmente una invitación, sugiriendo que te gustaría hacerlo en otro momento.

Usage Notes (Spanish)

Expresión coloquial y típica del inglés estadounidense. No se usa en situaciones formales y suele aplicarse a planes sociales, sugiriendo que deseas aceptar en otro momento ('I'll take a rain check').

Examples

Can I take a rain check on lunch today?

¿Puedo dejar **la invitación para otro día** con el almuerzo de hoy?

Sorry, I have to take a rain check this time.

Perdón, esta vez tengo que **posponer**.

He said he'll take a rain check on the meeting.

Él dijo que **pospondrá** la reunión.

Thanks for inviting me, but I'll have to take a rain check—too much work tonight!

Gracias por invitarme, pero tendré que **dejarlo para otra ocasión**—¡tengo mucho trabajo esta noche!

Mind if I take a rain check on that movie?

¿Te importa si **dejamos lo de la película para otra vez**?

Let’s take a rain check and meet next week instead.

Mejor **dejemos esto para la próxima semana**.