"a rain check" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão é usada para recusar educadamente um convite, sugerindo que gostaria de remarcar para outro momento.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão tipicamente americana e informal, usada para recusar convites sociais de modo educado, querendo realmente remarcar. Não é usada em contextos formais.
Examples
Can I take a rain check on lunch today?
Posso **ficar para depois** com o almoço de hoje?
Sorry, I have to take a rain check this time.
Desculpa, vou ter que **remarcar** desta vez.
He said he'll take a rain check on the meeting.
Ele disse que vai **adiar** a reunião.
Thanks for inviting me, but I'll have to take a rain check—too much work tonight!
Obrigado pelo convite, mas vou ter que **ficar para depois**—muito trabalho hoje à noite!
Mind if I take a rain check on that movie?
Se importa se eu **remarcar o filme para depois**?
Let’s take a rain check and meet next week instead.
Vamos **deixar para a semana que vem** então.