Herhangi bir kelime yazın!

"a nut case" in Portuguese (PT)

um malucouma pessoa doida

Definition

Forma informal de se referir a alguém que se comporta de maneira muito estranha, tola ou louca. Pode ser usada tanto de forma brincalhona como insultuosa.

Usage Notes (Portuguese (PT))

'A nut case' é muito informal e pode ser considerado descortês; deve ser usado só entre amigos ou em situações descontraídas, nunca formalmente. A frase aparece em contextos como 'he's such a nut case,' sempre sobre comportamentos esquisitos ou extremos. O tom pode ser divertido ou insultuoso, conforme o contexto. Não use sobre casos reais de saúde mental.

Examples

My brother is a nut case sometimes.

O meu irmão é **um maluco** às vezes.

Don't listen to him—he's a nut case!

Não ligues para ele, ele é **um maluco**!

That person yelling in the street is a nut case.

Aquela pessoa a gritar na rua é **um maluco**.

Sarah comes up with the wildest ideas—she's a nut case in the best way.

A Sarah tem sempre as ideias mais malucas—ela é **uma maluca** no bom sentido.

You bought a parrot and taught it to sing pop songs? You're a nut case!

Compraste um papagaio e ensinaste-o a cantar músicas pop? És **um maluco**!

My friends think I'm a nut case for running marathons in winter, but I love it.

Os meus amigos acham que sou **um maluco** por correr maratonas no inverno, mas eu adoro.