"a hold on" in Japanese
保留(金融)支配(影響)
Definition
一時的に停止・保留されること、特にお金が使えなくなる場合や、誰かや何かに対してコントロールや影響力があることを指す表現です。
Usage Notes (Japanese)
銀行やビジネスでよく使われ、“place a hold on funds”は一時的にお金が使えない意味です。他にも人や状況に対する支配・影響力にも用います。“hold on”(待って)とは異なります。
Examples
The bank put a hold on my check.
銀行が私の小切手に**保留**をかけた。
There is a hold on your account until tomorrow.
明日まであなたの口座に**保留**があります。
She has a hold on the situation.
彼女は状況を**支配**している。
The payment is delayed because there’s a hold on your funds.
あなたの資金に**保留**がかかっているため、支払いが遅れています。
He has a hold on everyone in the office—no one dares question him.
彼はオフィスのみんなを**支配**していて、誰も逆らえない。
Once the loan is paid, the bank will remove a hold on the property.
ローン返済が終われば、銀行は物件にかかっている**保留**を解除します。