"a hold on" in Chinese (Simplified)
冻结控制权
Definition
“A hold on” 指的是对某事的临时暂停或冻结,尤其用于财务(比如账户中暂时被冻结的资金),也可指对某事的控制或影响。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
在银行业务中常用(place a hold on funds),也用于表达对某事物的控制(has a hold on me)。金融领域指暂时无法使用的钱,其他场合可指情感或心理上的影响。不要与“hold on”(等一下)混淆。
Examples
The bank put a hold on my check.
银行对我的支票设置了**冻结**。
There is a hold on your account until tomorrow.
你的账户上有**冻结**,直到明天。
She has a hold on the situation.
她对局势有**控制权**。
The payment is delayed because there’s a hold on your funds.
付款延迟是因为你的资金被**冻结**了。
He has a hold on everyone in the office—no one dares question him.
他对办公室里的所有人都有**控制权**,没人敢质疑他。
Once the loan is paid, the bank will remove a hold on the property.
贷款还清后,银行会解除房产上的**冻结**。