Herhangi bir kelime yazın!

"a force to be reckoned with" in Russian

сила, с которой приходится считаться

Definition

Человек, группа или организация, обладающие такой силой или влиянием, что их невозможно игнорировать.

Usage Notes (Russian)

Часто используется для подчёркивания значимости или силы; применяется по отношению к людям, командам, компаниям. Не воспринимать буквально.

Examples

The new basketball team is a force to be reckoned with.

Новая баскетбольная команда — это действительно **сила, с которой приходится считаться**.

This company has become a force to be reckoned with in the industry.

Эта компания стала **силой, с которой приходится считаться** в отрасли.

Her ideas make her a force to be reckoned with at work.

Её идеи делают её **силой, с которой приходится считаться** на работе.

With their recent wins, they're definitely a force to be reckoned with this season.

После последних побед они явно **сила, с которой приходится считаться** в этом сезоне.

You can tell from her confidence that she's a force to be reckoned with.

По её уверенности видно, что она — **сила, с которой приходится считаться**.

Social media is now a force to be reckoned with in politics.

Социальные сети теперь — **сила, с которой приходится считаться** в политике.