"a dime a dozen" in Korean
널리고 널렸다아주 흔하다
Definition
아주 흔해서 특별하지 않거나 가치가 없는 것을 말한다.
Usage Notes (Korean)
너무 흔하고 흔하게 볼 수 있는 것에만 사용한다. '좋은' 뜻이나 드문 것에 사용하면 부자연스럽다. 예시: 'X는 널리고 널렸다.'
Examples
Good ideas are a dime a dozen; making them happen is rare.
좋은 아이디어는 **널리고 널렸다**; 실제로 실현하는 건 드물다.
Cheap souvenirs are a dime a dozen in that market.
그 시장에는 싼 기념품이 **아주 흔하다**.
Mistakes like that are a dime a dozen for beginners.
초보자한테 이런 실수는 **널리고 널렸다**.
Jobs like this are a dime a dozen these days.
요즘 이런 일자리는 **아주 흔하다**.
Don't worry, broken mugs are a dime a dozen around here.
걱정하지 마, 여기 깨진 머그잔은 **널리고 널렸다**.
Fashion trends are a dime a dozen—what’s unique today might be old tomorrow.
패션 트렌드는 **널리고 널렸다**—오늘 독특한 것도 내일이면 흔해진다.