Введите любое слово!

"trouble in paradise" in Russian

облака на горизонтепроблемы в идеальных отношениях

Definition

Эта фраза означает, что в отношениях или ситуации, которые кажутся идеальными, на деле есть скрытые проблемы или конфликты.

Usage Notes (Russian)

Фраза немного иронична и часто применяется к романтическим отношениям, но может описывать любую внешне идеальную ситуацию. Обычно используется намёком на скрытые проблемы.

Examples

There is trouble in paradise between Anna and Tom.

Между Анной и Томом появились **облака на горизонте**.

Some say the company has trouble in paradise after the merger.

Говорят, что после слияния у компании возникли **проблемы в идеальных отношениях**.

If you argue a lot, it may be a sign of trouble in paradise.

Если вы часто ссоритесь, это может быть признаком **облаков на горизонте**.

Did you hear? Looks like there’s trouble in paradise for those newlyweds.

Ты слышал? Похоже, у новобрачных **проблемы в идеальных отношениях**.

Everything looked perfect, but there was trouble in paradise behind the scenes.

Всё выглядело идеально, но за кулисами была **облака на горизонте**.

I thought Mark and Lisa were doing great, but apparently there’s trouble in paradise.

Я думал, у Марка и Лизы всё прекрасно, но, оказывается, у них **облака на горизонте**.