Введите любое слово!

"take a lot off your mind" in Japanese

心の重荷が取れる気が楽になる

Definition

「心の重荷が取れる」とは、不安やストレスから解放され、気持ちがずっと軽くなることです。

Usage Notes (Japanese)

これは口語表現で、悩みや不安が解消されたときによく使われます。「ありがとう、これで心の重荷が取れました」などと使います。

Examples

Finishing my exam will take a lot off my mind.

試験が終われば、**心の重荷が取れます**。

It will take a lot off your mind to pay all the bills early.

全部の請求書を早く払えば、**気が楽になります**。

Talking to a friend can take a lot off your mind.

友達と話すと、**気が楽になります**。

Hearing the good news really took a lot off my mind.

いい知らせを聞いて、**心の重荷が取れました**。

Thanks for helping me—this takes a lot off my mind.

手伝ってくれてありがとう。これで**心の重荷が取れました**。

Just getting an answer would take a lot off my mind at this point.

今、答えがもらえれば、それだけで**気が楽になります**。