"put the genie back in the bottle" in Chinese (Simplified)
Definition
这个表达指试图撤销或逆转已经发生的事情,尤其是当这几乎不可能做到时。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于讨论不可逆的变化、科技或信息传播时。常见于新闻、商业和社会评论。强调有些事情无法挽回。也可以缩短为‘精灵无法回瓶’。为比喻表达,非字面意思。
Examples
Once people had seen the video online, it was impossible to put the genie back in the bottle.
一旦大家在网上看到了那个视频,就无法**让精灵回到瓶子里**了。
After the invention was released, you couldn't put the genie back in the bottle.
发明一经问世,就不能**让精灵回到瓶子里**了。
The company tried to delete the news, but they couldn't put the genie back in the bottle.
公司试图删除新闻,但他们无法**让精灵回到瓶子里**。
Once that secret got out, there was no way to put the genie back in the bottle.
那条秘密一旦泄露,就没法**让精灵回到瓶子里**了。
Trying to ban that app is like trying to put the genie back in the bottle—it just won't work.
试图封禁那个应用就像是**让精灵回到瓶子里**——根本行不通。
Social media changed everything; you can't put the genie back in the bottle now.
社交媒体改变了一切;现在已经无法**让精灵回到瓶子里**了。