"pay an arm and a leg" in Chinese (Traditional)
花大錢花一大筆錢
Definition
為某物支付遠高於正常價格的高額費用。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是非正式習語,用於強調某物價格非常高,通常表達抱怨或驚訝。僅用於金錢方面。
Examples
I had to pay an arm and a leg for this laptop.
我買這臺筆記型電腦**花了大錢**。
They paid an arm and a leg for front row concert tickets.
他們為演唱會前排門票**花了一大筆錢**。
Why would you pay an arm and a leg for designer shoes?
你為什麼要為名牌鞋**花一大筆錢**?
We almost paid an arm and a leg for that hotel room, but found a cheaper place last minute.
我們差點為那家飯店房間**花了一大筆錢**,但最後時刻找到更便宜的地方。
Even with a discount, I still paid an arm and a leg for my phone.
即使打折了,我還是**花了一大筆錢**買手機。
You shouldn’t have to pay an arm and a leg just to eat out these days.
現在外出喫飯根本不該**花一大筆錢**。