Введите любое слово!

"not know what to make of" in Spanish

no saber qué pensar deno saber cómo interpretar

Definition

Esta expresión significa que no sabes cómo reaccionar, sentirte o interpretar algo o a alguien porque es confuso, inusual o inesperado.

Usage Notes (Spanish)

Es una frase informal y conversacional, frecuente cuando algo te sorprende, desconcierta o confunde. Se usa mucho con 'I' como sujeto: 'I don't know what to make of it.' Expresa incertidumbre, no juicio.

Examples

I don't know what to make of her strange behavior.

No **sé qué pensar de** su extraño comportamiento.

When I read the news, I didn't know what to make of it.

Cuando leí las noticias, **no supe qué pensar de** ello.

He smiled, but I didn't know what to make of it.

Él sonrió, pero **no supe qué pensar de** eso.

I don't know what to make of his excuse—do you believe him?

**No sé qué pensar de** su excusa—¿le crees?

After that meeting, I really don't know what to make of the new manager.

Después de esa reunión, **de verdad no sé qué pensar del** nuevo gerente.

Honestly, I don't know what to make of their sudden decision to leave.

Honestamente, **no sé qué pensar de** su decisión repentina de irse.