Введите любое слово!

"not have the heart to do" in Portuguese (PT)

não ter coragem de fazer (algo)não ter coração para fazer (algo)

Definition

Sentir-se incapaz de fazer algo porque isso magoaria ou entristeceria alguém, normalmente por compaixão.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal. Utiliza-se quando se evita fazer algo por empatia ou sensibilidade, e não por medo. Frequente com verbos como 'dizer', 'deixar', 'recusar'. Expressa relutância emocional.

Examples

I didn't have the heart to do it and make her cry.

Eu **não tive coragem de fazer** isso e fazê-la chorar.

He doesn't have the heart to do something so mean.

Ele **não tem coragem de fazer** algo tão cruel.

She didn't have the heart to do what was needed.

Ela **não teve coragem de fazer** o que era preciso.

I just don't have the heart to do this to my best friend.

Simplesmente **não tenho coragem de fazer** isto ao meu melhor amigo.

She looked so happy, I didn't have the heart to do anything to ruin it.

Ela parecia tão feliz que eu **não tive coragem de fazer** nada para estragar isso.

We didn't have the heart to do it, so we left the puppy with her.

**Não tivemos coragem de fazer** isso, então deixámos o cachorro com ela.