Введите любое слово!

"chalk and cheese" in Chinese (Traditional)

天壤之別完全不同

Definition

用來形容兩個人或事物完全不同,沒有任何共同處。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個英式英語的非正式用語,強調極大的不同。不適用於細微的差別。常用結構:'X and Y are like chalk and cheese'。

Examples

My brother and I are chalk and cheese; he likes sports and I love reading.

我和哥哥**天壤之別**,他喜歡運動,我愛閱讀。

The two restaurants are chalk and cheese in style and atmosphere.

這兩家餐廳的風格和氣氛**天壤之別**。

Their opinions on politics are chalk and cheese.

他們在政治觀點上**天壤之別**。

You'd never guess they're sisters—they're chalk and cheese in every way.

你絕對想不到她們是姐妹——各方面都**完全不同**。

Our new manager and the last one are chalk and cheese—it's a totally different work environment now.

我們新經理和上一任**完全不同**—現在工作環境完全不一樣。

Their tastes in movies are chalk and cheese, so they never agree on what to watch.

他們的電影品味**天壤之別**,所以從不同意看什麼。