"apple of your eye" in Russian
Definition
Человек, которого вы очень любите и цените больше всех; ваш самый любимый человек.
Usage Notes (Russian)
Это ласковое, немного поэтичное выражение, обычно говорится о близких, чаще о детях. К предметам почти не применяется, в формальных текстах редко встречается. ‘She is the apple of my eye’ — «Она зеница моего ока».
Examples
My daughter is the apple of my eye.
Моя дочь — моя **зеница ока**.
He calls his son the apple of his eye.
Он называет своего сына **зеницей ока**.
You are the apple of your grandma's eye.
Ты — **зеница ока** твоей бабушки.
Ever since he was born, he's been the apple of their eye.
С самого рождения он стал их **зеницей ока**.
Their new puppy is quickly becoming the apple of their eye.
Их новый щенок быстро становится их **зеницей ока**.
I know I shouldn't have favorites, but she's the apple of my eye.
Я знаю, что не должен выделять любимчиков, но она моя **зеница ока**.