Введите любое слово!

"absence makes the heart grow fonder" in Chinese (Traditional)

久別情更深

Definition

這個表達的意思是,當你和所愛的人分開時,你對他們的感情會變得更深厚。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個諺語,常在與親人分離、思念加深時使用。多用於表達感情或伴侶之間的思念,而非單純的離開。

Examples

They say absence makes the heart grow fonder when two people are apart.

人們說兩個人分開時,**久別情更深**。

I miss my family, but absence makes the heart grow fonder.

我想念我的家人,但**久別情更深**。

After moving to a new city, I realized absence makes the heart grow fonder.

搬到另一個城市後,我發現**久別情更深**。

Whenever my partner goes on a trip, I remember the old saying: absence makes the heart grow fonder.

每當我的伴侶出差時,我就會想起那句老話:**久別情更深**。

It’s tough to be away from friends, but sometimes absence makes the heart grow fonder.

和朋友分開很難,但有時候**久別情更深**。

We hadn’t seen each other in months, but when we finally met, I understood exactly why absence makes the heart grow fonder.

我們幾個月沒見,但終於見面時,我完全明白為什麼說**久別情更深**。