Введите любое слово!

"absence makes the heart grow fonder" in Portuguese (PT)

a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado

Definition

Esta expressão significa que, quando está afastado de alguém que ama, os seus sentimentos por essa pessoa tornam-se mais fortes.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Este é um provérbio, normalmente usado quando as pessoas estão afastadas dos seus entes queridos e sentem mais saudades. Usado para consolar quem sente falta de família, amigos ou parceiro. Aplica-se a saudades emocionais, não a ausência comum.

Examples

They say absence makes the heart grow fonder when two people are apart.

Dizem que **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado** quando duas pessoas estão separadas.

I miss my family, but absence makes the heart grow fonder.

Tenho saudades da minha família, mas **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado**.

After moving to a new city, I realized absence makes the heart grow fonder.

Depois de me mudar para outra cidade, percebi que **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado**.

Whenever my partner goes on a trip, I remember the old saying: absence makes the heart grow fonder.

Sempre que o meu parceiro viaja, lembro-me do velho ditado: **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado**.

It’s tough to be away from friends, but sometimes absence makes the heart grow fonder.

É difícil estar longe dos amigos, mas às vezes **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado**.

We hadn’t seen each other in months, but when we finally met, I understood exactly why absence makes the heart grow fonder.

Estivemos meses sem nos ver, mas quando finalmente nos encontrámos, percebi porque **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado**.