"a chain is no stronger than its weakest link" in Russian
Definition
Эта пословица означает, что сила или успех группы зависит от самого слабого участника или части.
Usage Notes (Russian)
Этой пословицей часто пользуются, говоря о работе в команде или безопасности. "цепь крепка..." подчёркивает важность каждого участника.
Examples
A chain is no stronger than its weakest link when it comes to teamwork.
В командной работе **цепь крепка настолько, насколько крепко её самое слабое звено**.
A chain is no stronger than its weakest link means we should support everyone in the group.
**Цепь крепка настолько, насколько крепко её самое слабое звено** означает, что мы должны поддерживать каждого в группе.
Remember, a chain is no stronger than its weakest link.
Помните, **цепь крепка настолько, насколько крепко её самое слабое звено**.
Our project failed because, as they say, a chain is no stronger than its weakest link.
Наш проект провалился, потому что, как говорится, **цепь крепка настолько, насколько крепко её самое слабое звено**.
You can have all the best players, but a chain is no stronger than its weakest link.
Вы можете собрать лучших игроков, но **цепь крепка настолько, насколько крепко её самое слабое звено**.
Let's not forget, a chain is no stronger than its weakest link—we need to help everyone get better.
Не забывайте, **цепь крепка настолько, насколько крепко её самое слабое звено** — нужно помочь всем стать лучше.