Digite qualquer palavra!

"you scared me out of my wits" em Portuguese (PT)

assustaste-me imensopregaste-me um grande susto

Definição

Esta expressão significa que alguém te assustou tanto que ficaste extremamente surpreendido ou apavorado. Enfatiza uma reação muito forte de medo.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Expressão informal e muito usada quando alguém te assusta repentinamente. Mais habitual em conversas do que na escrita formal. Pode ser literal ou uma forma de exagero divertida.

Exemplos

You scared me out of my wits when you jumped out like that!

**Assustaste-me imenso** quando saltaste assim!

The movie was so scary that you scared me out of my wits.

O filme foi tão assustador que **pregaste-me um grande susto**.

You scared me out of my wits with your costume last night.

Com a tua fantasia ontem à noite, **assustaste-me imenso**.

I turned the corner and—bam!—you scared me out of my wits.

Virei a esquina e — puf! — **pregaste-me um grande susto**.

Seriously, you scared me out of my wits—my heart’s still racing!

A sério, **assustaste-me imenso**—ainda tenho o coração a bater forte!

Don't ever sneak up on me like that again—you scared me out of my wits!

Não voltes a aproximar-te assim—**pregaste-me um grande susto**!