Digite qualquer palavra!

"worst of both worlds" em Chinese (Traditional)

兩者皆輸兩個世界中最糟的部分

Definição

指你只得到了兩種選擇中最糟的部分,卻沒有得到好處。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

非正式用語,常用來表達失望,與“the best of both worlds”相反。常用來批評折衷方案兩頭落空。要用“worst”,不是“worse”。

Exemplos

In this new job, I feel like I have the worst of both worlds: more work and less pay.

在這份新工作中,我覺得得到了**兩者皆輸**:工作更多,工資更少。

Living in the suburbs without a car gives you the worst of both worlds.

住在郊區卻沒有車,真的**兩者皆輸**。

This phone is expensive and slow, so it's the worst of both worlds.

這手機又貴又慢,真是**兩者皆輸**。

We tried to save money on vacation but ended up with the worst of both worlds—a bad hotel and no fun.

我們想省錢去度假,結果**兩者皆輸**:飯店又差也玩得不開心。

If you work from home but still have to commute twice a week, that's the worst of both worlds.

如果你在家工作卻還要每週通勤兩次,就是**兩者皆輸**。

Mixing traditional and electronic teaching badly gives schools the worst of both worlds.

傳統教學和電子教學混合不當,讓學校**兩者皆輸**。