Digite qualquer palavra!

"marriages are made in heaven" em Japanese

結婚は天で決まる

Definição

恋愛や結婚は人が決めるのではなく、運命や天が定めているという意味の表現です。

Notas de Uso (Japanese)

予想外の結婚や運命的な出会いを慰めや説明で使うことが多いです。「ソウルメイト」との繋がりも感じさせます。

Exemplos

Some people believe that marriages are made in heaven.

**結婚は天で決まる**と信じている人もいます。

My grandmother always says marriages are made in heaven when she tells her love story.

おばあちゃんは自分の恋愛話をするとき、いつも**結婚は天で決まる**と言います。

They met by accident but got married—maybe it's true that marriages are made in heaven.

二人は偶然に出会ったけど結婚した——やはり**結婚は天で決まる**のでしょう。

After all their ups and downs, they still believe marriages are made in heaven.

いろいろあったけど、それでも二人は**結婚は天で決まる**と信じている。

Whenever someone asks how we met, we just smile and say, 'marriages are made in heaven.'

誰かにどうやって出会ったのか聞かれると、私たちはただ微笑んで「**結婚は天で決まる**」と言います。

You never know what the future holds—maybe marriages are made in heaven after all.

将来何が起こるか分からない——やっぱり**結婚は天で決まる**のかもね。