"low man on the totem pole" em Portuguese (PT)
Definição
Alguém com menos poder, estatuto ou importância num grupo ou organização.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal e geralmente usada com humor; especialmente comum em contexto de trabalho para quem tem pouco poder. Não é literal nem se refere a tótem indígena.
Exemplos
As the low man on the totem pole, I get the easiest jobs.
Como **o último da hierarquia**, fico com as tarefas mais fáceis.
He is just the low man on the totem pole at his new company.
Ele é apenas **o subordinado** na sua nova empresa.
When you are the low man on the totem pole, you have to follow orders.
Quando és **o último da hierarquia**, tens de cumprir ordens.
I'm the low man on the totem pole here, so I’ll take care of the coffee runs.
Aqui sou **o último da hierarquia**, por isso trato de ir buscar o café.
Don't expect a say in big decisions—you're still the low man on the totem pole.
Não esperes ter voto nas grandes decisões—continuas a ser **o último da hierarquia**.
Back then, I was the low man on the totem pole, but now I run the place.
Na altura, eu era **o subordinado**, mas agora mando eu aqui.