Digite qualquer palavra!

"lady of the evening" em Japanese

夜の女夜の婦人

Definição

売春という職業に従事する女性を婉曲的・丁寧に指す表現です。

Notas de Uso (Japanese)

この表現は古風かつ婉曲で、ユーモラスまたは丁寧に使われます。現代では『セックスワーカー』の方が一般的です。

Exemplos

The story is about a lady of the evening in the city.

その物語は都市の**夜の女**について描かれている。

He didn't realize she was a lady of the evening.

彼は彼女が**夜の女**だと気づかなかった。

The movie showed a lady of the evening waiting on the street.

映画には道で待っている**夜の女**が映っていた。

He used the phrase 'lady of the evening' to be polite when describing her profession.

彼は彼女の職業を丁寧に説明するため「**夜の女**」という表現を使った。

Back then, calling someone a 'lady of the evening' was considered less offensive.

当時は『**夜の女**』と呼ぶことが、それほど失礼だとは思われていなかった。

Many classic novels refer to a lady of the evening without ever saying 'prostitute'.

多くの古典小説では、『**夜の女**』は使われても「売春婦」とは書かれない。