"know where the bodies are buried" em Portuguese (BR)
Definição
Ter conhecimento interno, principalmente sobre segredos, escândalos ou informações sensíveis de um lugar, organização ou grupo. Usado para quem sabe todos os detalhes escondidos ou problemas passados.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão idiomática, um pouco informal, muito usada em contextos profissionais ou políticos. Geralmente descreve veteranos ou pessoas internas. Não é literal: refere-se a segredos ou problemas sensíveis, não a corpos reais. Pouco usada fora desses contextos.
Exemplos
She knows where the bodies are buried after working here for twenty years.
Depois de vinte anos aqui, ela **sabe onde os corpos estão enterrados**.
The accountant knows where the bodies are buried in this company.
O contador **sabe onde os corpos estão enterrados** nesta empresa.
If he leaves, no one else will know where the bodies are buried.
Se ele sair, ninguém mais vai **saber onde os corpos estão enterrados**.
You want the real story? Ask Sam—he knows where the bodies are buried.
Quer saber a verdade? Pergunte ao Sam—ele **sabe onde os corpos estão enterrados**.
When the company faced trouble, only a few people knew where the bodies were buried.
Quando a empresa teve problemas, só algumas pessoas **sabiam onde os corpos estavam enterrados**.
After the scandal, everyone turned to Lisa because she knows where the bodies are buried.
Depois do escândalo, todos procuraram a Lisa porque ela **sabe onde os corpos estão enterrados**.