"have feet of clay" em Portuguese (BR)
Definição
Parecer forte ou perfeito, mas ter uma fraqueza ou falha escondida; frequentemente usado para pessoas respeitadas ou líderes.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão idiomática e um pouco literária. Usa-se para pessoas respeitadas que revelam uma fraqueza séria oculta. Não serve para falhas pequenas—refere-se a algo que pode mudar a visão sobre a pessoa.
Exemplos
People admired the leader, but he had feet of clay.
As pessoas admiravam o líder, mas ele **tinha pés de barro**.
Even heroes can have feet of clay.
Até heróis podem **ter pés de barro**.
She was respected, but she had feet of clay.
Ela era respeitada, mas **tinha pés de barro**.
We thought our coach was perfect, but he had feet of clay when the scandal came out.
Achávamos que nosso treinador era perfeito, mas ele **tinha pés de barro** quando o escândalo veio à tona.
It was disappointing to learn my idol had feet of clay like everyone else.
Foi decepcionante saber que meu ídolo **tinha pés de barro** como qualquer um.
He inspired millions, but in the end, he had feet of clay that couldn't be ignored.
Ele inspirou milhões, mas no fim **tinha pés de barro** que não podiam ser ignorados.