Digite qualquer palavra!

"have eyes in the back of your head" em Portuguese (PT)

ter olhos nas costas

Definição

Estar muito atento a tudo à sua volta, principalmente ao que ocorre atrás de si ou fora do seu campo de visão. Descreve alguém que repara em coisas que os outros não notam.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Expressão informal e com tom de brincadeira. Geralmente usada sobre pais, professores ou pessoas de autoridade que percebem tudo. Nunca é literal; é apenas para mostrar que alguém é muito atento.

Exemplos

My mom has eyes in the back of her head. She always knows what I'm doing.

A minha mãe **tem olhos nas costas**. Ela sabe sempre o que faço.

Teachers seem to have eyes in the back of their head in class.

Os professores parecem **ter olhos nas costas** na sala de aula.

You must have eyes in the back of your head to catch every mistake.

Deves **ter olhos nas costas** para apanhar todos os erros.

How did you know I was texting under the desk? Do you have eyes in the back of your head or something?

Como é que sabias que eu estava a mandar mensagens debaixo da mesa? **Tens olhos nas costas** ou quê?

She always catches us when we try to sneak out. It's like she has eyes in the back of her head.

Ela apanha-nos sempre que tentamos sair às escondidas. É como se **tivesse olhos nas costas**.

If you think you can fool him, forget it—he has eyes in the back of his head.

Se achas que o consegues enganar, esquece — ele **tem olhos nas costas**.