"eat out of your hand" em Portuguese (PT)
Definição
Se alguém 'come na tua mão', faz tudo o que tu quiseres e é fácil de controlar, normalmente porque confia ou te admira.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão idiomática e informal, usada para descrever influência forte sobre alguém, normalmente de forma positiva ou admirativa. Não se refere literalmente a alimentar alguém com a mão.
Exemplos
The students will eat out of your hand if you are friendly to them.
Os alunos vão **comer na tua mão** se fores simpático com eles.
The dog was so gentle that it would eat out of your hand.
O cão era tão dócil que **comia na tua mão**.
After her speech, everyone was eating out of her hand.
Depois do discurso dela, todos **comiam na mão dela**.
Give it a week and he’ll have the whole team eating out of his hand.
Dá-lhe uma semana e ele vai ter toda a equipa **a comer na sua mão**.
With a little charm, she had the audience eating out of her hand in minutes.
Com um pouco de charme, ela fez a audiência **comer na sua mão** em minutos.
Don’t be fooled—he can make people eat out of his hand when he wants to.
Não te deixes enganar – ele consegue pôr as pessoas **a comer na sua mão** quando quer.