Digite qualquer palavra!

"do unto others as you would have them do unto you" em Japanese

自分がしてほしいように他人にも接しなさい

Definição

この表現は、自分がしてもらいたいように他人にも接するべきだという意味です。公平さや親切を勧める言葉です。

Notas de Uso (Japanese)

これは道徳的な有名な格言で、「黄金律」とも呼ばれます。倫理や教育の話題で使われ、日常会話ではあまり使われません。より易しい表現は 'Treat others the way you want to be treated' です。

Exemplos

My teacher always says, 'Do unto others as you would have them do unto you.'

私の先生はいつも「**自分がしてほしいように他人にも接しなさい**」と言います。

If everyone followed 'do unto others as you would have them do unto you,' the world would be kinder.

みんなが『**自分がしてほしいように他人にも接しなさい**』を守れば、世界はもっと優しくなるでしょう。

Do unto others as you would have them do unto you is an important life lesson.

『**自分がしてほしいように他人にも接しなさい**』は大切な人生の教訓です。

Remember 'do unto others as you would have them do unto you' when you’re upset with someone.

誰かに腹が立ったときは『**自分がしてほしいように他人にも接しなさい**』を思い出してね。

My grandma always lived by 'do unto others as you would have them do unto you,' and everyone admired her.

私の祖母はいつも『**自分がしてほしいように他人にも接しなさい**』を守っていて、みんなが彼女を敬っていました。

It’s hard to follow 'do unto others as you would have them do unto you' when people aren’t kind to you.

他の人が優しくしてくれない時は、『**自分がしてほしいように他人にも接しなさい**』を守るのは難しいです。