"mind your own business" em Chinese (Traditional)
少管閒事
Definição
這個表達用來讓別人不要插手你的私事,也不要管與他們無關的事情。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
通常比較不客氣,語氣直接或生氣時使用。適用於有人過分打聽你私事時。正式場合下避免使用,可改用「請給我一點隱私」等說法。
Exemplos
Please mind your own business and let me handle this.
請你**少管閒事**,讓我來處理。
He told her to mind her own business when she asked about his job.
她問起他的工作,他叫她**少管閒事**。
Sometimes it's better to mind your own business than to get involved.
有時候**少管閒事**會比插手來得好。
Why don't you just mind your own business for once?
你能不能偶爾**少管閒事**?
I wish people would learn to mind their own business and stop gossiping.
真希望大家能學會**少管閒事**,別再講閒話。
If you can't be helpful, just mind your own business.
你如果幫不上忙,就**少管閒事**吧。