"mind your own business" em Portuguese (BR)
Definição
Essa expressão é usada para dizer a alguém que não se envolva em assuntos pessoais ou que não faça perguntas sobre aquilo que não lhe diz respeito.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Essa expressão é bem informal e pode soar rude ou direta. Usada quando alguém está sendo curioso demais. Maneiras mais educadas incluem 'pode me dar um pouco de privacidade?' ou 'prefiro não falar disso.' Não use em situações formais.
Exemplos
Please mind your own business and let me handle this.
Por favor, **cuide da sua própria vida** e deixe que eu resolva isso.
He told her to mind her own business when she asked about his job.
Ele disse para ela **não se meter** quando ela perguntou sobre o trabalho dele.
Sometimes it's better to mind your own business than to get involved.
Às vezes é melhor **cuidar da sua própria vida** do que se envolver.
Why don't you just mind your own business for once?
Por que você não **cuida da sua própria vida** pelo menos uma vez?
I wish people would learn to mind their own business and stop gossiping.
Queria que as pessoas aprendessem a **cuidar da própria vida** e parassem de fofocar.
If you can't be helpful, just mind your own business.
Se não pode ajudar, apenas **cuide da sua própria vida**.