"in the hot seat" em Chinese (Traditional)
處於尷尬境地承受巨大壓力
Definição
處於承受巨大壓力、批評或被尖銳提問的位置,通常在別人面前。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這是一個非正式習語,多用於工作、被質問或面臨挑戰時。可指處於被批評、調查或當眾承擔責任的位置,有時也有幽默色彩。
Exemplos
She was in the hot seat during the meeting when everyone asked her questions.
在會議上大家都向她提問時,她**處於尷尬境地**。
The new coach is in the hot seat after the team's loss.
新教練在球隊失利後**承受巨大壓力**。
If you forget your lines, you'll be in the hot seat on stage.
如果你忘詞了,在舞臺上你會**處於尷尬境地**。
I was really in the hot seat when my boss called me out in front of everyone.
當老闆當眾點名批評我時,我真的**處於尷尬境地**。
Politicians are used to being in the hot seat during debates.
政治家經常在辯論中**承受巨大壓力**,他們已經習慣了。
You won't be in the hot seat forever—someone else will have to answer soon.
你不會一直**承受巨大壓力**——很快就輪到別人了。