"children should be seen and not heard" em Hindi
Definição
इस अभिव्यक्ति का अर्थ है कि बच्चों को शांत रहना चाहिए और केवल तब बोलना चाहिए जब उनसे पूछा जाए या आवश्यकता हो; बच्चों को बड़ों को बाधित नहीं करना चाहिए। इसका उपयोग यह सुझाव देने के लिए किया जाता है कि बच्चों को अच्छे व्यवहार वाला और कम बोलने वाला होना चाहिए।
Notas de Uso (Hindi)
यह एक पुरानी और औपचारिक अभिव्यक्ति है, आज के समय में यह प्रचलन में नहीं है या रूखा भी लग सकता है। यह बच्चों के व्यवहार के पुराने सख्त नियमों के लिए प्रयोग होती थी। कभी-कभी मजाक या आलोचना में भी इसका प्रयोग होता है।
Exemplos
My grandma always said, 'children should be seen and not heard'.
मेरी दादी हमेशा कहती थीं: '**बच्चों को देखा जाना चाहिए, सुना नहीं जाना चाहिए**'।
The teacher believed that children should be seen and not heard in the classroom.
शिक्षिका मानती थीं कि कक्षा में **बच्चों को देखा जाना चाहिए, सुना नहीं जाना चाहिए**।
In the past, many parents agreed that children should be seen and not heard.
पहले, कई माता-पिता मानते थे कि **बच्चों को देखा जाना चाहिए, सुना नहीं जाना चाहिए**।
He rolled his eyes and said, 'Well, you know, in my house, children should be seen and not heard.'
उसने आंखें घुमाईं और बोला, 'मेरे घर में, **बच्चों को देखा जाना चाहिए, सुना नहीं जाना चाहिए**।'
Whenever we got too noisy at the table, Dad would remind us: 'children should be seen and not heard.'
जब भी हम मेज पर बहुत शोर मचाते, पापा कहते: '**बच्चों को देखा जाना चाहिए, सुना नहीं जाना चाहिए**'।
The old saying 'children should be seen and not heard' really doesn't fit modern parenting anymore.
पुरानी कहावत '**बच्चों को देखा जाना चाहिए, सुना नहीं जाना चाहिए**' अब आधुनिक पालन-पोषण में ठीक नहीं बैठती।