"blow your brains out" em Chinese (Traditional)
自殺(用槍打頭)- 探腦袋(粗俗說法)
Definição
用槍射擊自己頭部自殺。這是非常強烈、直白且口語化的說法。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
極為口語和直白,正式場合絕不適宜。有時誇張表達煩躁或無奈,但本意是指自殺。使用時需非常謹慎,可能令人氣憤或不適。
Exemplos
He said he would blow his brains out if he lost his job.
他說如果失去了工作就會**崩了自己的腦袋**。
Never joke about wanting to blow your brains out.
千萬不要開玩笑說想要**崩了自己的腦袋**。
In some movies, a character threatens to blow their brains out.
有些電影裡,角色威脅要**崩了自己的腦袋**。
This math homework is so hard I could blow my brains out.
這數學作業太難了,我都想**崩了自己的腦袋**了。
If I have to sit through one more meeting, I’ll blow my brains out.
如果還要再開一次會,我都想**崩了自己的腦袋**了。
My friend always says he’ll blow his brains out if he has to eat broccoli again, but he’s just being dramatic.
我朋友總說要是再喫西蘭花就要**崩了自己的腦袋**,但其實是在誇張。