아무 단어나 입력하세요!

"zip your lip" in Arabic

اغلق فمكاحتفظ بالسر

Definition

أن تطلب من شخصٍ أن يبقى صامتًا أو لا يقول شيئًا، خاصةً للاحتفاظ بسر.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي وأحياناً يُستخدم بطريقة مزاحية. يُقال عندما تريد من شخصٍ أن يصمت أو يُبقي أمراً سراً. تعبيرات مشابهة: 'اسكت'، 'لا تتكلم'. قد يُعتبر فظاً في مواقف رسمية.

Examples

If you hear a secret, you should zip your lip.

إذا سمعت سرًا، عليك أن **تغلق فمك**.

Please zip your lip during the movie.

يرجى **اغلاق فمك** أثناء الفيلم.

Mom told us to zip our lips about her surprise party.

قالت لنا أمي أن **نغلق أفواهنا** بخصوص حفلة المفاجأة.

"Hey, can you zip your lip? I’m trying to concentrate."

"هيه، ممكن **تغلق فمك**؟ أنا أحاول التركيز."

"I’ll tell you, but only if you promise to zip your lip."

"سأخبرك، لكن فقط إذا وعدت أن **تحتفظ بالسر**."

He jokingly told his brother to zip his lip when their parents came in.

عندما دخل والداهم، قال لأخيه مازحًا أن **يغلق فمه**.