"your sea legs" in Portuguese (PT)
Definition
Habituar-se ao movimento do barco no mar para não ficar tonto ou perder o equilíbrio. Também pode significar adaptar-se a uma situação nova ou desafiante.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal em situações de viagem ou aventura. Utilizada em frases como 'get/have/find your sea legs'. Usada também no sentido figurado para adaptação a novos cenários.
Examples
After one day at sea, you will get your sea legs.
Após um dia no mar, vais **habituar-te ao balanço**.
It takes time to find your sea legs when you start working on a ship.
Demora algum tempo a habituar-se ao balanço do mar quando começas a trabalhar num navio.
You need your sea legs to walk easily on a moving boat.
Precisas **habituar-te ao balanço** para andares facilmente num barco em movimento.
At first, I was dizzy, but I finally got my sea legs after a couple of days.
Ao início sentia-me tonto, mas finalmente **habituou-me** ao balanço ao fim de uns dias.
It can be tough to get your sea legs in a new job, but you'll adjust soon enough.
Pode ser difícil **adaptar-se** num novo emprego, mas rapidamente te ajustas.
Don’t worry—you’ll find your sea legs soon enough on this boat trip.
Não te preocupes, em breve **te habituarás** nesta viagem de barco.