아무 단어나 입력하세요!

"your luck runs out" in Japanese

運が尽きる

Definition

それまで運が良かった人が、急に運が尽きて悪いことが起こる状態を表します。

Usage Notes (Japanese)

何度も運良く助かった後に、最終的には悪い結果や困難に直面する時によく使います。「when your luck runs out」など転機やターニングポイントで使われます。日常の小さな出来事にはあまり使いません。

Examples

Be careful, or your luck runs out someday.

気をつけないと、いつか**運が尽きる**よ。

If you keep lying, your luck runs out.

嘘をつき続けていると、**運が尽きる**よ。

Sometimes your luck runs out and you must face the truth.

時には**運が尽きて**、現実と向き合わなければならないときもある。

He got away with cheating for years, but eventually his luck ran out.

彼は何年も不正をしてきたけど、ついに**運が尽きた**。

You can’t win every time—eventually your luck runs out.

毎回勝てるわけじゃない――いずれ**運が尽きる**よ。

I kept finding parking spots downtown until finally my luck ran out and I had to walk two blocks.

ダウンタウンでは何度も駐車スペースが見つかったけど、とうとう**運が尽きて**2ブロック歩く羽目になった。