"your jig is up" in Portuguese (PT)
Definition
Expressão informal usada para dizer que o segredo, truque ou ação desonesta de alguém foi descoberto e não pode continuar.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão muito informal, dita de forma brincalhona ou dramática, normalmente ao apanhar alguém numa mentira ou truque. Não usada em contextos formais. Também existe 'the jig is up' para casos genéricos.
Examples
Your jig is up—I know you ate the last piece of cake.
**Acabou a tua farsa**—sei que comeste a última fatia do bolo.
When I found the hidden notes, I told him, 'Your jig is up.'
Quando encontrei as notas escondidas, disse-lhe: '**Acabou a tua farsa**'.
Your jig is up! The teacher knows you cheated on the test.
**Acabou a tua farsa**! A professora sabe que copiaste no teste.
You can stop pretending—you know your jig is up now.
Podes deixar de fingir—sabes que **acabou a tua farsa** agora.
She just laughed and said, 'Well, I guess your jig is up!'
Ela apenas riu e disse: 'Bem, acho que **acabou a tua farsa**!'.
Face it, your jig is up—no point in denying it anymore.
Aceita, **acabou a tua farsa**—já não vale a pena negar.