아무 단어나 입력하세요!

"your claim to fame" in Russian

твой повод для славыпричина твоей известности

Definition

Человек становится известен из-за какого-то определённого события или поступка.

Usage Notes (Russian)

Выражение часто используется в шутливом или неформальном контексте, особенно если причина известности неожиданная или незначительная. Фраза 'What's your claim to fame?' может означать «чем ты знаменит?».

Examples

Winning the pie-eating contest is your claim to fame.

Победа в конкурсе по поеданию пирогов — это **твой повод для славы**.

Having the longest hair in school was her claim to fame.

Самая длинная коса в школе — это была **её причина известности**.

That viral video became his claim to fame.

Это вирусное видео стало **его поводом для славы**.

So, what's your claim to fame?

Итак, в чём **твой повод для славы**?

Fixing the mayor's car is practically my claim to fame in this town.

В этом городе починить машину мэра — это практически **мой повод для славы**.

Everyone thinks being on TV once is my claim to fame, but I wish they’d forget about it.

Все думают, что одно появление на ТВ — это **мой повод для славы**, но я бы хотел, чтобы они об этом забыли.