"you scared the pants off me" in Chinese (Simplified)
你把我吓死了!
Definition
这是一个幽默又口语化的表达,意思是“你把我吓坏了”。表示某人或某事极大地惊吓了你。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化和夸张,适合朋友间互相打趣。不要用在真正可怕或严重的场合。比“你吓到我了”更夸张,强调幽默。
Examples
You scared the pants off me when you jumped out from behind the door.
你从门后跳出来,**你把我吓死了!**
You scared the pants off me with that loud noise.
你发出的那个巨响,**你把我吓死了!**
You scared the pants off me during the movie last night.
昨晚看电影时,**你把我吓死了!**
Seriously, you scared the pants off me—I nearly screamed!
说真的,**你把我吓死了**,我差点叫出来!
When you came in so quietly, you scared the pants off me!
你走进来那么安静,**你把我吓死了!**
Wow, you scared the pants off me—I thought I was alone!
哇,**你把我吓死了**,我还以为自己一个人在呢!