"you cannot get blood from a stone" in Korean
Definition
이 표현은 없는 사람이나 것에서 무언가를 얻는 것이 불가능함을 의미하며, 주로 돈이나 도움에 대해 씁니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적으로 자주 사용되며, 돈이나 호의, 노력 등에 대해 기대할 수 없을 때 쓸 수 있습니다. '돌에서 물을 짜낼 수 없다' 비슷한 뜻입니다.
Examples
I've asked for more money, but you cannot get blood from a stone.
나는 돈을 더 달라고 했지만, **없는 것은 줄 수 없다**.
Don't expect help from him—you cannot get blood from a stone.
그에게 도움을 기대하지 마—**돌에서 피를 짤 수 없다**.
If the company has no money left, you cannot get blood from a stone.
회사에 돈이 더 없다면, **없는 것은 줄 수 없다**.
She keeps asking her brother for help, but you cannot get blood from a stone.
그녀는 계속 오빠에게 도움을 요청하지만, **없는 것은 줄 수 없다**.
They want a bigger discount, but you cannot get blood from a stone—the prices are already low.
그들은 더 큰 할인을 원하지만, **돌에서 피를 짤 수 없다**—이미 가격이 낮다.
You can ask all you want, but sometimes you cannot get blood from a stone—it’s just not possible.
네가 아무리 부탁해도, 가끔은 **없는 것은 줄 수 없다**—그냥 불가능하다.