아무 단어나 입력하세요!

"you cannot get blood from a stone" in Spanish

no se puede sacar sangre de una piedra

Definition

Esta expresión significa que es imposible obtener algo de alguien o algo que simplemente no lo tiene, normalmente dinero o ayuda.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, frecuentemente usada con dinero, favores o esfuerzo. Similar a 'no se puede sacar agua de las piedras'. Se usa cuando alguien no puede dar más porque simplemente no tiene.

Examples

I've asked for more money, but you cannot get blood from a stone.

He pedido más dinero, pero **no se puede sacar sangre de una piedra**.

Don't expect help from him—you cannot get blood from a stone.

No esperes ayuda de él—**no se puede sacar sangre de una piedra**.

If the company has no money left, you cannot get blood from a stone.

Si la empresa no tiene dinero, **no se puede sacar sangre de una piedra**.

She keeps asking her brother for help, but you cannot get blood from a stone.

Ella sigue pidiéndole ayuda a su hermano, pero **no se puede sacar sangre de una piedra**.

They want a bigger discount, but you cannot get blood from a stone—the prices are already low.

Quieren un descuento mayor, pero **no se puede sacar sangre de una piedra**; los precios ya están bajos.

You can ask all you want, but sometimes you cannot get blood from a stone—it’s just not possible.

Puedes pedir todo lo que quieras, pero a veces **no se puede sacar sangre de una piedra**—simplemente no es posible.